וְעַתָּ֗ה דְּעִ֤י וּרְאִי֙ מַה־תַּֽעֲשִׂ֔י כִּי־כָֽלְתָ֧ה הָֽרָעָ֛ה אֶל־אֲדֹנֵי֖נוּ וְעַל־כָּל־בֵּיתֹ֑ו וְהוּא֙ בֶּן־בְּלִיַּ֔עַל מִדַּבֵּ֖ר אֵלָֽיו׃

ספר:שמואל א׳ פרק:25 פסוק:17

The Transliteration is:

wǝʿattâ dǝʿî ûrǝʾî mah-taʿăśî kî-kālǝtâ hārāʿâ ʾel-ʾădōnênû wǝʿal-kol-bêtô wǝhûʾ ben-bǝliyyaʿal middabbēr ʾēlāyw

The En version NET Translation is:

Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. He is such a wicked person that no one tells him anything!”

The Fr version BDS Translation is:

Maintenant, réfléchis bien et vois ce que tu peux faire. Car si tu ne fais rien, certainement il arrivera malheur à notre maître et à toute sa famille. Quant à lui, il a si mauvais caractère qu’on ne peut rien lui dire.

The Ru version RUSV Translation is:

итак подумай и посмотри, что делать; ибо неминуемо угрожает беда господину нашему и всему дому его, а он--человек злой, нельзя говорить с ним.


verse