וַתָּ֕קָם וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֨ לְשִׁפְחָ֔ה לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי׃

ספר:שמואל א׳ פרק:25 פסוק:41

The Transliteration is:

wattāqom wattištaḥû ʾappayim ʾārǝṣâ wattōʾmer hinnê ʾămātǝkā lǝšipḥâ lirḥōṣ raglê ʿabdê ʾădōnî

The En version NET Translation is:

She arose, bowed her face toward the ground, and said, “Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord.”

The Fr version BDS Translation is:

Aussitôt, elle se prosterna le visage contre terre et dit : Je suis prête à être une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.

The Ru version RUSV Translation is:

Она встала и поклонилась лицем до земли и сказала: вот, раба твоя [готова] быть служанкою, чтобы омывать ноги слуг господина моего.


verse