וְעַתָּ֗ה אַל־יִפֹּ֤ל דָּמִי֙ אַ֔רְצָה מִנֶּ֖גֶד פְּנֵ֣י יְהֺוָ֑ה כִּֽי־יָצָ֞א מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל לְבַקֵּשׁ֙ אֶת־פַּרְע֣שׁ אֶחָ֔ד כַּֽאֲשֶׁ֛ר יִרְדֹּ֥ף הַקֹּרֵ֖א בֶּֽהָרִֽים׃

ספר:שמואל א׳ פרק:26 פסוק:20

The Transliteration is:

wǝʿattâ ʾal-yippōl dāmî ʾarṣâ minneged pǝnê yhwh kî-yāṣāʾ melek yiśrāʾēl lǝbaqqēš ʾet-parʿš ʾeḥād kaʾăšer yirdōp haqqōrēʾ behārîm

The En version NET Translation is:

Now don’t let my blood fall to the ground away from the LORD’s presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge in the hill country.”

The Fr version BDS Translation is:

Mais maintenant, que mon sang ne soit pas versé loin de l’Eternel, car le roi d’Israël s’est mis en campagne pour chercher une misérable puce, comme on pourchasserait une perdrix dans les montagnes.

The Ru version RUSV Translation is:

Да не прольется же кровь моя на землю пред лицем Господа; ибо царь Израилев вышел искать одну блоху, как гоняются за куропаткою по горам.


verse