וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיַּֽעֲבֹ֣ר ה֔וּא וְשֵֽׁשׁ־מֵאֹ֥ות אִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֑ו אֶל־אָכִ֥ישׁ בֶּן־מָעֹ֖וךְ מֶ֥לֶךְ גַּֽת׃

ספר:שמואל א׳ פרק:27 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyāqom dāwid wayyaʿăbōr hûʾ wǝšēš-mēʾôt ʾîš ʾăšer ʿimmô ʾel-ʾākîš ben-māʿôk melek gat

The En version NET Translation is:

So David left and crossed over to King Achish son of Maoch of Gath accompanied by his 600 men.

The Fr version BDS Translation is:

Là-dessus, David se mit en route avec ses deux femmes, Ahinoam de Jizréel et Abigaïl, femme de Nabal de Karmel, ainsi qu’avec ses six cents hommes et leurs familles ; ils se rendirent chez Akish, fils de Maok, roi de Gath, et s’établirent là.

The Ru version RUSV Translation is:

И встал Давид, и отправился сам и шестьсот мужей, бывших с ним, к Анхусу, сыну Маоха, царю Гефскому.


verse