update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 79470
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:28 פסוק:2
[2] => וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֨ אֶל־אָכִ֔ישׁ לָכֵן֙ אַתָּ֣ה תֵדַ֔ע אֵ֥ת אֲשֶׁר־יַֽעֲשֶׂ֖ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֨ אֶל־דָּוִ֔ד לָכֵ֗ן שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י אֲשִֽׂימְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֨ אֶל־אָכִ֔ישׁ לָכֵן֙ אַתָּ֣ה תֵדַ֔ע אֵ֥ת אֲשֶׁר־יַֽעֲשֶׂ֖ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֨ אֶל־דָּוִ֔ד לָכֵ֗ן שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י אֲשִֽׂימְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֨ אֶל־אָכִ֔ישׁ לָכֵן֙ אַתָּ֣ה תֵדַ֔ע אֵ֥ת אֲשֶׁר־יַֽעֲשֶׂ֖ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֨ אֶל־דָּוִ֔ד לָכֵ֗ן שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י אֲשִֽׂימְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:28 פסוק:2
)
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֨ אֶל־אָכִ֔ישׁ לָכֵן֙ אַתָּ֣ה תֵדַ֔ע אֵ֥ת אֲשֶׁר־יַֽעֲשֶׂ֖ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֨ אֶל־דָּוִ֔ד לָכֵ֗ן שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י אֲשִֽׂימְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס
push_buttons_display:79470
מראה מקום
הטקסט
הטקסט ומקורו
Citation
ספר:שמואל א׳ פרק:28 פסוק:2
The Transliteration is:
wayyōʾmer dāwid ʾel-ʾākîš lākēn ʾattâ tēdaʿ ʾēt ʾăšer-yaʿăśê ʿabdekā wayyōʾmer ʾākîš ʾel-dāwid lākēn šōmēr lǝrōʾšî ʾăśîmǝkā kol-hayyāmîm s
The En version NET Translation is:
David replied to Achish, “That being the case, you will come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I will make you my bodyguard from now on.”
The Fr version BDS Translation is:
David lui répondit : Eh bien, tu verras ce que ton serviteur va faire. – Bien, reprit Akish, je te nomme mon garde de corps à titre définitif.
end not found
verse