וְעַתָּ֗ה שְׁמַע־נָ֤א גַם־אַתָּה֙ בְּקֹ֣ול שִׁפְחָתֶ֔ךָ וְאָשִׂ֧מָה לְפָנֶ֛יךָ פַּת־לֶ֖חֶם וֶֽאֱכֹ֑ול וִיהִ֤י בְךָ֙ כֹּ֔חַ כִּ֥י תֵלֵ֖ךְ בַּדָּֽרֶךְ׃
The Transliteration is:
wǝʿattâ šǝmaʿ-nāʾ gam-ʾattâ bǝqôl šipḥātekā wǝʾāśimâ lǝpānêkā pat-leḥem weʾĕkôl wîhî bǝkā kōaḥ kî tēlēk baddārek
The En version NET Translation is:
Now it’s your turn to listen to your servant! Let me set before you a bit of bread so that you can eat. When you regain your strength, you can go on your way.”
The Fr version BDS Translation is:
Maintenant, je te prie, écoute aussi la voix de ta servante : Laisse-moi te servir un morceau de pain. Mange, afin que tu aies des forces pour reprendre ta route.
The Ru version RUSV Translation is:
теперь прошу, послушайся и ты голоса рабы твоей: я предложу тебе кусок хлеба, поешь, и будет в тебе крепость, когда пойдешь в путь.