update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 79870
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:30 פסוק:6
[2] => וַתֵּ֨צֶר לְדָוִ֜ד מְאֹ֔ד כִּֽי־אָֽמְר֤וּ הָעָם֨ לְסָקְלֹ֔ו כִּי־מָ֨רָה֙ נֶ֣פֶשׁ כָּל־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ עַל־בָּנָ֣ו בָּנָ֣יו וְעַל־בְּנֹתָ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֣ק דָּוִ֔ד בַּֽיהוָֹ֖ה אֱלֹהָֽיו׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וַתֵּ֨צֶר לְדָוִ֜ד מְאֹ֔ד כִּֽי־אָֽמְר֤וּ הָעָם֨ לְסָקְלֹ֔ו כִּי־מָ֨רָה֙ נֶ֣פֶשׁ כָּל־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ עַל־בָּנָ֣ו֯ בָּנָ֣יו וְעַל־בְּנֹתָ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֣ק דָּוִ֔ד בַּֽיהוָֹ֖ה אֱלֹהָֽיו׃ פ
)
Array
(
[0] => וַתֵּ֨צֶר לְדָוִ֜ד מְאֹ֔ד כִּֽי־אָֽמְר֤וּ הָעָם֨ לְסָקְלֹ֔ו כִּי־מָ֨רָה֙ נֶ֣פֶשׁ כָּל־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ עַל־בָּנָ֣ו בָּנָ֣יו וְעַל־בְּנֹתָ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֣ק דָּוִ֔ד בַּֽיהוָֹ֖ה אֱלֹהָֽיו׃ פ
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:30 פסוק:6
)
וַתֵּ֨צֶר לְדָוִ֜ד מְאֹ֔ד כִּֽי־אָֽמְר֤וּ הָעָם֨ לְסָקְלֹ֔ו כִּי־מָ֨רָה֙ נֶ֣פֶשׁ כָּל־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ עַל־בָּנָ֣ו בָּנָ֣יו וְעַל־בְּנֹתָ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֣ק דָּוִ֔ד בַּֽיהוָֹ֖ה אֱלֹהָֽיו׃ פ
push_buttons_display:79870
מראה מקום
הטקסט
הטקסט ומקורו
Citation
ספר:שמואל א׳ פרק:30 פסוק:6
The Transliteration is:
wattēṣer lǝdāwid mǝʾōd kî-ʾāmǝrû hāʿām lǝsāqǝlô kî-mārâ nepeš kol-hāʿām ʾîš ʿal-bānāw bānāyw wǝʿal-bǝnōtāyw wayyitḥazzēq dāwid ba-yhwh ʾĕlōhāyw p
The En version NET Translation is:
David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the LORD his God.
end not found
The Ru version RUSV Translation is:
Давид сильно был смущен, так как народ хотел побить его камнями; ибо скорбел душею весь народ, каждый о сыновьях своих и дочерях своих.
verse