וַתֵּ֨צֶר לְדָוִ֜ד מְאֹ֔ד כִּֽי־אָֽמְר֤וּ הָעָם֨ לְסָקְלֹ֔ו כִּי־מָ֨רָה֙ נֶ֣פֶשׁ כָּל־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ עַל־בָּנָ֣ו בָּנָ֣יו וְעַל־בְּנֹתָ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֣ק דָּוִ֔ד בַּֽיהוָֹ֖ה אֱלֹהָֽיו׃ פ

ספר:שמואל א׳ פרק:30 פסוק:6

The Transliteration is:

wattēṣer lǝdāwid mǝʾōd kî-ʾāmǝrû hāʿām lǝsāqǝlô kî-mārâ nepeš kol-hāʿām ʾîš ʿal-bānāw bānāyw wǝʿal-bǝnōtāyw wayyitḥazzēq dāwid ba-yhwh ʾĕlōhāyw p

The En version NET Translation is:

David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the LORD his God.

end not found

The Ru version RUSV Translation is:

Давид сильно был смущен, так как народ хотел побить его камнями; ибо скорбел душею весь народ, каждый о сыновьях своих и дочерях своих.


verse