וַיַּכֵּ֥ם דָּוִ֛ד מֵֽהַנֶּ֥שֶׁף וְעַד־הָעֶ֖רֶב לְמָֽחֳרָתָ֑ם וְלֹֽא־נִמְלַ֤ט מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּי֩ אִם־אַרְבַּ֨ע מֵאֹ֧ות אִֽישׁ־נַ֛עַר אֲשֶׁר־רָֽכְב֥וּ עַל־הַגְּמַלִּ֖ים וַיָּנֻֽסוּ׃

ספר:שמואל א׳ פרק:30 פסוק:17

The Transliteration is:

wayyakkēm dāwid mēhannešep wǝʿad-hāʿereb lǝmoḥŏrātām wǝlōʾ-nimlaṭ mēhem ʾîš kî ʾim-ʾarbaʿ mēʾôt ʾîš-naʿar ʾăšer-rākǝbû ʿal-haggǝmallîm wayyānūsû

The En version NET Translation is:

But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of 400 young men who got away on camels.

The Fr version BDS Translation is:

David les attaqua à l’aube et les battit jusqu’au lendemain soir. Aucun d’eux ne lui échappa, excepté quatre cents jeunes gens qui réussirent à fuir sur des chameaux.

The Ru version RUSV Translation is:

и поражал их Давид от сумерек до вечера другого дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот юношей, которые сели на верблюдов и убежали.


verse