וְלֹ֣א נֶעְדַּר־לָ֠הֶם מִן־הַקָּטֹ֨ן וְעַד־הַגָּדֹ֜ול וְעַד־בָּנִ֤ים וּבָנֹות֙ וּמִשָּׁלָ֔ל וְעַ֛ד כָּל־אֲשֶׁ֥ר לָֽקְח֖וּ לָהֶ֑ם הַכֹּ֖ל הֵשִׁ֥יב דָּוִֽד׃

ספר:שמואל א׳ פרק:30 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝlōʾ neʿdar-lāhem min-haqqāṭōn wǝʿad-haggādôl wǝʿad-bānîm ûbānôt ûmiššālāl wǝʿad kol-ʾăšer lāqǝḥû lāhem hakkōl hēšîb dāwid

The En version NET Translation is:

There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.

The Fr version BDS Translation is:

Personne ne manqua à l’appel, ni petit ni grand, ni fils ni fille ; ils trouvèrent également tout le butin qui leur avait été enlevé. David ramena tout.

The Ru version RUSV Translation is:

И не пропало у них ничего, ни малого, ни большого, ни из сыновей, ни из дочерей, ни из добычи, ни из всего, что [Амаликитяне] взяли у них; все возвратил Давид,


verse