update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 8010
[1] => ספר:בראשית פרק:29 פסוק:5
[2] => וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֖ם אֶת־לָבָ֣ן בֶּן־נָחֹ֑ור וַיֹּֽאמְר֖וּ יָדָֽעְנוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֖ם אֶת־לָבָ֣ן בֶּן־נָחֹ֑ור וַיֹּֽאמְר֖וּ יָדָֽעְנוּ׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֖ם אֶת־לָבָ֣ן בֶּן־נָחֹ֑ור וַיֹּֽאמְר֖וּ יָדָֽעְנוּ׃
[1] => ספר:בראשית פרק:29 פסוק:5
)
וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֖ם אֶת־לָבָ֣ן בֶּן־נָחֹ֑ור וַיֹּֽאמְר֖וּ יָדָֽעְנוּ׃
push_buttons_display:8010
ספר:בראשית פרק:29 פסוק:5
The Transliteration is:
wayyōʾmer lāhem hayǝdaʿtem ʾet-lābān ben-nāḥôr wayyōʾmǝrû yādāʿǝnû
The En version NET Translation is:
So he said to them, “Do you know Laban, the grandson of Nahor?” “We know him,” they said.
The Fr version BDS Translation is:
– Alors, reprit-il, connaissez-vous Laban, descendant de Nahor ? – Oui, nous le connaissons.
The Ru version RUSV Translation is:
Он сказал им: знаете ли вы Лавана, сына Нахорова? Они сказали: знаем.
verse