update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 80180
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:31 פסוק:6
[2] => וַיָּ֣מָת שָׁא֡וּל וּשְׁל֣שֶׁת בָּנָיו֩ וְנֹשֵׂ֨א כֵלָ֜יו גַּ֧ם כָּל־אֲנָשָׁ֛יו בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא יַחְדָּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיָּ֣מָת שָׁא֡וּל וּשְׁל֣שֶׁת בָּנָיו֩ וְנֹשֵׂ֨א כֵלָ֜יו גַּ֧ם כָּל־אֲנָשָׁ֛יו בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא יַחְדָּֽו׃
)
Array
(
[0] => וַיָּ֣מָת שָׁא֡וּל וּשְׁל֣שֶׁת בָּנָיו֩ וְנֹשֵׂ֨א כֵלָ֜יו גַּ֧ם כָּל־אֲנָשָׁ֛יו בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא יַחְדָּֽו׃
[1] => ספר:שמואל א׳ פרק:31 פסוק:6
)
וַיָּ֣מָת שָׁא֡וּל וּשְׁל֣שֶׁת בָּנָיו֩ וְנֹשֵׂ֨א כֵלָ֜יו גַּ֧ם כָּל־אֲנָשָׁ֛יו בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא יַחְדָּֽו׃
push_buttons_display:80180
ספר:שמואל א׳ פרק:31 פסוק:6
The Transliteration is:
wayyāmot šāʾûl ûšǝlšet bānāyw wǝnōśēʾ kēlāyw gam kol-ʾănāšׁāyw bayyôm hahûʾ yaḥdāw
The En version NET Translation is:
So Saul, his three sons, his armor-bearer, and all his men died together that day.
The Fr version BDS Translation is:
Ainsi périrent ensemble, le même jour, Saül, ses trois fils, l’homme qui portait ses armes, et tous ses hommes.
The Ru version RUSV Translation is:
Так умер в тот день Саул и три сына его, и оруженосец его, а также и все люди его вместе.
verse