מִדַּ֣ם חֲלָלִ֗ים מֵחֵ֨לֶב֨ גִּבֹּורִ֔ים קֶ֚שֶׁת יְהֹ֣ונָתָ֔ן לֹ֥א נָשֹׂ֖וג אָחֹ֑ור וְחֶ֣רֶב שָׁא֔וּל לֹ֥א תָשׁ֖וּב רֵיקָֽם׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:1 פסוק:22

The Transliteration is:

middam ḥălālîm mēḥēleb gibbôrîm qešet yǝhônātān lōʾ nāśôg ʾāḥôr wǝḥereb šāʾûl lōʾ tāšûb rêqām

The En version NET Translation is:

From the blood of the slain, from the fat of warriors, the bow of Jonathan was not turned away. The sword of Saul never returned empty.

The Fr version BDS Translation is:

Ah ! l’arc de Jonathan |ne reculait jamais sans avoir fait couler |le sang de ses victimes, |sans avoir transpercé |la graisse des guerriers, et l’épée de Saül |ne revenait jamais |sans avoir accompli |sa tâche avec succès.

The Ru version RUSV Translation is:

Без крови раненых, без тука сильных лук Ионафана не возвращался назад, и меч Саула не возвращался даром.


verse