וַיָּבֹ֨אוּ֨ אַנְשֵׁ֣י יְהוּדָ֔ה וַיִּמְשְׁחוּ־שָׁ֧ם אֶת־דָּוִ֛ד לְמֶ֖לֶךְ עַל־בֵּ֣ית יְהוּדָ֑ה וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֨ לֵאמֹ֔ר אַנְשֵׁי֨ יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֔ד אֲשֶׁ֥ר קָֽבְר֖וּ אֶת־שָׁאֽוּל׃ ס

ספר:שמואל ב׳ פרק:2 פסוק:4

The Transliteration is:

wayyābōʾû ʾanšê yǝhûdâ wayyimšǝḥûšām ʾet-dāwid lǝmelek ʿal-bêt yǝhûdâ wayyaggidû lǝdāwid lēʾmōr ʾanšê yābêš gilʿād ʾăšer qābǝrû ʾet-šāʾûl s

The En version NET Translation is:

The men of Judah came and there they anointed David as king over the people of Judah. David was told, “The people of Jabesh Gilead are the ones who buried Saul.”

The Fr version BDS Translation is:

Les dirigeants de la tribu de Juda vinrent à Hébron pour y établir David roi de leur tribu en lui conférant l’onction d’huile. On vint informer David que les hommes de Yabesh en Galaad avaient enterré Saül.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришли мужи Иудины и помазали там Давида на царство над домом Иудиным. И донесли Давиду, что жители Иависа Галаадского погребли Саула.


verse