וְאַבְנֵ֣ר בֶּן־נֵ֔ר שַׂר־צָבָ֖א אֲשֶׁ֣ר לְשָׁא֑וּל לָקַ֗ח אֶת־אִֽישׁ־בֹּ֨שֶׁת֙ בֶּן־שָׁא֔וּל וַיַּֽעֲבִרֵ֖הוּ מַֽחֲנָֽיִם׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:2 פסוק:8

The Transliteration is:

wǝʾabnēr ben-nēr śar-ṣābāʾ ʾăšer lǝšāʾûl lāqaḥ ʾet-ʾîš-bōšet ben-šāʾûl wayyaʿăbirēhû maḥănāyim

The En version NET Translation is:

David’s Army Clashes with the Army of Saul - Now Abner son of Ner, the general in command of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish Bosheth and had brought him to Mahanaim.

The Fr version BDS Translation is:

Ish-Bosheth est proclamé roi d’Israël - Cependant Abner, fils de Ner, général en chef de l’armée de Saül, avait emmené Ish-Bosheth, un des fils de Saül à Mahanaïm

The Ru version RUSV Translation is:

Но Авенир, сын Ниров, начальник войска Саулова, взял Иевосфея, сына Саулова, и привел его в Маханаим,


verse