וַיַּגֵּ֨ד יַֽעֲקֹ֜ב לְרָחֵ֗ל כִּ֣י אֲחִ֤י אָבִ֙יהָ֙ ה֔וּא וְכִ֥י בֶן־רִבְקָ֖ה ה֑וּא וַתָּ֖רָץ וַתַּגֵּ֥ד לְאָבִֽיהָ׃
The Transliteration is:
wayyaggēd yaʿăqōb lǝrāḥēl kî ʾăḥî ʾābîhā hûʾ wǝkî ben-ribqâ hûʾ wattārāṣ wattaggēd lǝʾābîhā
The En version NET Translation is:
When Jacob explained to Rachel that he was a relative of her father and the son of Rebekah, she ran and told her father.
The Fr version BDS Translation is:
Il apprit à la jeune fille qu’il était un parent de son père, un fils de Rébecca. Rachel courut prévenir son père.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Иаков Рахили, что он родственник отцу ее и что он сын Ревеккин. А она побежала и сказала отцу своему.