וַיְהִ֗י בִּֽהְיֹות֙ הַמִּלְחָמָ֔ה בֵּ֚ין בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וּבֵ֖ין בֵּ֣ית דָּוִ֑ד וְאַבְנֵ֛ר הָיָ֥ה מִתְחַזֵּ֖ק בְּבֵ֥ית שָׁאֽוּל׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:3 פסוק:6

The Transliteration is:

wayǝhî bihǝyôt hammilḥāmâ bên bêt šāʾûl ûbên bêt dāwid wǝʾabnēr hāyâ mitḥazzēq bǝbêt šāʾûl

The En version NET Translation is:

Abner Defects to David’s Camp - As the war continued between the house of Saul and the house of David, Abner was becoming more influential in the house of Saul.

The Fr version BDS Translation is:

Abner se rallie à David - Tant que dura la guerre entre la maison de Saül et celle de David, Abner renforça son influence dans la maison de Saül.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.


verse