וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֨ מַלְאָכִ֔ים אֶל־אִֽישׁ־בּ֥שֶׁת בֶּן־שָׁא֖וּל לֵאמֹ֑ר תְּנָ֤ה אֶת־אִשְׁתִּי֙ אֶת־מִיכַ֔ל אֲשֶׁר֨ אֵרַ֣שְׂתִּי לִ֔י בְּמֵאָ֖ה עָרְלֹ֥ות פְּלִשְׁתִּֽים׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:3 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyišlaḥ dāwid malʾākîm ʾel-ʾîš-bšet ben-šāʾûl lēʾmōr tǝnâ ʾet-ʾištî ʾet-mîkal ʾăšer ʾēraśtî lî bǝmēʾâ ʿorlôt pǝlištîm

The En version NET Translation is:

David sent messengers to Ish Bosheth son of Saul with this demand: “Give me my wife Michal whom I acquired for 100 Philistine foreskins.”

The Fr version BDS Translation is:

En même temps, David envoya des messagers à Ish-Bosheth, fils de Saül, pour lui dire : Rends-moi ma femme Mikal que j’ai acquise au prix de cent prépuces de Philistins.

The Ru version RUSV Translation is:

И отправил Давид послов к Иевосфею, сыну Саулову, сказать: отдай жену мою Мелхолу, которую я получил за сто краеобрезаний Филистимских.


verse