וַיֵּצֵ֤א יֹואָב֙ מֵעִ֣ם דָּוִ֔ד וַיִּשְׁלַ֤ח מַלְאָכִים֨ אַֽחֲרֵ֣י אַבְנֵ֔ר וַיָּשִׁ֥בוּ אֹתֹ֖ו מִבֹּ֣ור הַסִּרָ֑ה וְדָוִ֖ד לֹ֥א יָדָֽע׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:3 פסוק:26

The Transliteration is:

wayyēṣēʾ yôʾāb mēʿim dāwid wayyišlaḥ malʾākîm ʾaḥărê ʾabnēr wayyāšibû ʾōtô mibbôr hassirâ wǝdāwid lōʾ yādāʿ

The En version NET Translation is:

Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah. (But David was not aware of it.)

The Fr version BDS Translation is:

Joab sortit de chez David et sans que celui-ci en sache rien, il envoya sur les pas d’Abner des messagers qui lui firent rebrousser chemin depuis la citerne de Sira.

The Ru version RUSV Translation is:

И вышел Иоав от Давида и послал гонцов вслед за Авениром; и возвратили они его от колодезя Сира, без ведома Давида.


verse