יָדֶ֣ךָ יָדֶ֣יךָ לֹֽא־אֲסֻרֹ֗ות וְרַגְלֶ֨יךָ֨ לֹֽא־לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם הֻגָּ֔שׁוּ כִּנְפֹ֛ול לִפְנֵ֥י בְנֵֽי־עַוְלָ֖ה נָפָ֑לְתָּ וַיֹּסִ֥פוּ כָל־הָעָ֖ם לִבְכֹּ֥ות עָלָֽיו׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:3 פסוק:34

The Transliteration is:

yādekā yādêkā lōʾ-ʾăsūrôt wǝraglêkā lōʾ-linḥūštayim hūggāšû kinpôl lipnê bǝnê-ʿawlâ nāpālǝtā wayyōsipû kol-hāʿām libkôt ʿālāyw

The En version NET Translation is:

Your hands were not bound, and your feet were not put into irons. You fell the way one falls before criminals.” All the people wept over him again.

The Fr version BDS Translation is:

Tu n’avais pas les mains liées ni les pieds enchaînés. Pourtant tu es tombé comme lorsque l’on tombe |devant des gens pervers. Et tout le peuple se remit à pleurer sur lui.

The Ru version RUSV Translation is:

Руки твои не были связаны, и ноги твои не в оковах, и ты пал, как падают от разбойников. И весь народ стал еще более плакать над ним.


verse