update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 81450
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:5 פסוק:10
[2] => וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַֽיהֺוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַֽיהֺוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ
)
Array
(
[0] => וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַֽיהֺוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:5 פסוק:10
)
וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַֽיהֺוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ
push_buttons_display:81450
ספר:שמואל ב׳ פרק:5 פסוק:10
The Transliteration is:
wayyēlek dāwid hālôk wǝgādôl wa-yhwh ʾĕlōhê ṣǝbāʾôt ʿimmô p
The En version NET Translation is:
David’s power grew steadily, for the LORD God of Heaven’s Armies was with him.
The Fr version BDS Translation is:
David devenait de plus en plus puissant, et l’Eternel, le Dieu des armées célestes, était avec lui.
The Ru version RUSV Translation is:
И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф [был] с ним.
verse