וְלֹֽא־אָבָ֣ה דָוִ֗ד לְהָסִ֥יר אֵלָ֛יו אֶת־אֲרֹ֥ון יְהֺוָ֖ה עַל־עִ֣יר דָּוִ֑ד וַיַּטֵּ֣הוּ דָוִ֔ד בֵּ֥ית עֹבֵֽד־אֱדֹ֖ם הַגִּתִּֽי׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:6 פסוק:10

The Transliteration is:

wǝlōʾ-ʾābâ dāwid lǝhāsîr ʾēlāyw ʾet-ʾărôn yhwh ʿal-ʿîr dāwid wayyaṭṭēhû dāwid bêt ʿōbēd-ʾĕdōm haggittî

The En version NET Translation is:

So David was no longer willing to bring the ark of the LORD to be with him in the City of David. David left it in the house of Obed-Edom the Gittite.

The Fr version BDS Translation is:

Il renonça donc à transporter le coffre de l’Eternel chez lui dans la Cité de David, et il le fit déposer dans la maison d’Obed-Edom, un homme originaire de Gath.

The Ru version RUSV Translation is:

И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе, в город Давидов, а обратил его в дом Аведдара Гефянина.


verse