וּלְמִן־הַיֹּ֗ום אֲשֶׁ֨ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֨ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַֽהֲנִיחֹ֥תִי לְךָ֖ מִכָּל־אֹֽיְבֶ֑יךָ וְהִגִּ֤יד לְךָ֙ יְהֺוָ֔ה כִּי־בַ֖יִת יַֽעֲשֶׂה־לְּךָ֥ יְהֺוָֽה׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:7 פסוק:11

The Transliteration is:

ûlǝmin-hayyôm ʾăšer ṣiwwîtî šōpǝṭîm ʿal-ʿammî yiśrāʾēl wahănîḥōtî lǝkā mikkol-ʾōyǝbêkā wǝhiggîd lǝkā yhwh kî-bayit yaʿăśê-lǝkā yhwh

The En version NET Translation is:

and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief from all your enemies. The LORD declares to you that he himself will build a dynastic house for you.

The Fr version BDS Translation is:

comme à l’époque où j’avais établi des chefs pour mon peuple Israël. Je t’ai accordé une existence paisible en te délivrant de tous tes ennemis. Et l’Eternel t’annonce qu’il te constituera une dynastie.

The Ru version RUSV Translation is:

с того времени, как Я поставил судей над народом Моим, Израилем; и Я успокою тебя от всех врагов твоих. И Господь возвещает тебе, что Он устроит тебе дом.


verse