וְיִגְדַּ֨ל שִׁמְךָ֤ עַד־עֹולָם֙ לֵאמֹ֔ר יְהֺוָ֣ה צְבָאֹ֔ות אֱלֹהִ֖ים עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וּבֵית֙ עַבְדְּךָ֣ דָוִ֔ד יִֽהְיֶ֥ה נָכֹ֖ון לְפָנֶֽיךָ׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:7 פסוק:26

The Transliteration is:

wǝyigdal šimkā ʿad-ʿôlām lēʾmōr yhwh ṣǝbāʾôt ʾĕlōhîm ʿal-yiśrāʾēl ûbêt ʿabdǝkā dāwid yihǝyê nākôn lǝpānêkā

The En version NET Translation is:

so you may gain lasting fame, as people say, ‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,

The Fr version BDS Translation is:

Ainsi tu seras éternellement exalté et l’on proclamera que l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, est le Dieu d’Israël ! Et que la dynastie de ton serviteur David demeure stable devant toi !

The Ru version RUSV Translation is:

И да возвеличится имя Твое во веки, чтобы говорили: 'Господь Саваоф--Бог над Израилем'. И дом раба Твоего Давида да будет тверд пред лицем Твоим.


verse