update was 678 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 82290
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:8 פסוק:17
[2] => וְצָדֹ֧וק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַֽאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּֽהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סֹופֵֽר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְצָדֹ֧וק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַֽאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּֽהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סֹופֵֽר׃
)
Array
(
[0] => וְצָדֹ֧וק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַֽאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּֽהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סֹופֵֽר׃
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:8 פסוק:17
)
וְצָדֹ֧וק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַֽאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּֽהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סֹופֵֽר׃
push_buttons_display:82290
ספר:שמואל ב׳ פרק:8 פסוק:17
The Transliteration is:
wǝṣādôq ben-ʾăḥîṭûb waʾăḥîmelek ben-ʾebyātār kōhănîm ûśǝrāyâ sôpēr
The En version NET Translation is:
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was scribe;
The Fr version BDS Translation is:
Tsadoq, fils d’Ahitoub, et Abiatar, fils d’Ahimélek, étaient prêtres ; Seraya était secrétaire.
The Ru version RUSV Translation is:
Садок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Авиафара, --священниками, Сераия--писцом;
verse