update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 82430
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:9 פסוק:13
[2] => וּמְפִיב֗שֶׁת ישֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י עַל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִּסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וּמְפִיב֗שֶׁת ישֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י עַל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִּסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃ פ
)
Array
(
[0] => וּמְפִיב֗שֶׁת ישֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י עַל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִּסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃ פ
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:9 פסוק:13
)
וּמְפִיב֗שֶׁת ישֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י עַל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִּסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃ פ
push_buttons_display:82430
ספר:שמואל ב׳ פרק:9 פסוק:13
The Transliteration is:
ûmǝpîbšet yšēb bîrûšālaim kî ʿal-šūlḥan hammelek tāmîd hûʾ ʾōkēl wǝhûʾ pissēaḥ šǝtê raglāyw p
The En version NET Translation is:
Mephibosheth was living in Jerusalem, for he was a regular guest at the king’s table. But both his feet were crippled.
The Fr version BDS Translation is:
Comme il était estropié des deux pieds, il résidait à Jérusalem pour pouvoir aller tous les jours manger à la table du roi.
The Ru version RUSV Translation is:
И жил Мемфивосфей в Иерусалиме, ибо он ел всегда за царским столом. Он был хром на обе ноги.
verse