וַיִּקַּ֨ח חָנ֜וּן אֶת־עַבְדֵ֣י דָוִ֗ד וַיְגַלַּח֨ אֶת־חֲצִ֣י זְקָנָ֔ם וַיִּכְרֹ֧ת אֶת־מַדְוֵיהֶ֛ם בַּחֵ֖צִי עַ֣ד שְׁתֹֽותֵיהֶ֑ם וַיְשַׁלְּחֵֽם׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:10 פסוק:4

The Transliteration is:

wayyiqqaḥ ḥānûn ʾet-ʿabdê dāwid wayǝgallaḥ ʾet-ḥăṣî zǝqānām wayyikrōt ʾet-madwêhem baḥēṣî ʿad šǝtôtêhem wayǝšallǝḥēm

The En version NET Translation is:

So Hanun seized David’s servants and shaved off half of each one’s beard. He cut the lower part of their robes off so that their buttocks were exposed, and then sent them away.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Hanoun s’empara des ambassadeurs de David, leur fit raser la moitié de la barbe et leur fit couper les habits à mi-corps jusqu’en bas du dos, puis il les renvoya.

The Ru version RUSV Translation is:

И взял Аннон слуг Давидовых, и обрил каждому из них половину бороды, и обрезал одежды их наполовину, до чресл, и отпустил их.


verse