וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ וַיִּשְׁלַ֣ח לִקְרָאתָ֔ם כִּֽי־הָי֥וּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים נִכְלָמִ֣ים מְאֹ֑ד וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֨לֶךְ֙ שְׁב֣וּ בִֽירֵחֹ֔ו עַד־יְצַמַּ֥ח זְקַנְכֶ֖ם וְשַׁבְתֶּֽם׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:10 פסוק:5

The Transliteration is:

wayyaggidû lǝdāwid wayyišlaḥ liqrāʾtām kî-hāyû hāʾănāšîm niklāmîm mǝʾōd wayyōʾmer hammelek šǝbû bîrēḥô ʿad-yǝṣammaḥ zǝqankem wǝšabtem

The En version NET Translation is:

Messengers told David what had happened, so he sent them to the men who were thoroughly humiliated. The king said, “Stay in Jericho until your beards have grown again; then you may come back.”

The Fr version BDS Translation is:

Ceux-ci en furent si honteux que, lorsqu’on informa David de ce qui s’était passé, il envoya des messagers à leur rencontre pour leur faire dire : Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé ; vous reviendrez ensuite.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда донесли об этом Давиду, то он послал к ним навстречу, так как они были очень обесчещены. И велел царь сказать им: оставайтесь в Иерихоне, пока отрастут бороды ваши, и [тогда] возвратитесь.


verse