וַיְהִ֕י בִּשְׁמֹ֥ור יֹואָ֖ב אֶל־הָעִ֑יר וַיִּתֵּן֙ אֶת־א֣וּרִיָּ֔ה אֶל־הַמָּקֹום֨ אֲשֶׁ֣ר יָדַ֔ע כִּ֥י אַנְשֵׁי־חַ֖יִל שָֽׁם׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:11 פסוק:16

The Transliteration is:

wayǝhî bišmôr yôʾāb ʾel-hāʿîr wayyittēn ʾet-ʾûriyyâ ʾel-hammāqôm ʾăšer yādaʿ kî ʾanšê-ḥayil šām

The En version NET Translation is:

So as Joab kept watch on the city, he stationed Uriah at the place where he knew the best enemy soldiers were.

The Fr version BDS Translation is:

Comme Joab faisait le siège de la ville, il plaça Urie à l’endroit qu’il savait gardé par des soldats ennemis très valeureux.

The Ru version RUSV Translation is:

Посему, когда Иоав осаждал город, то поставил он Урию на таком месте, о котором знал, что там храбрые люди.


verse