וַיֹּר֨אוּ הַמֹּורִ֤ים הַמֹּורִ֤אים וַיֹּר֨וּ אֶל־עֲבָדֶ֨יךָ֙ מֵעַ֣ל הַֽחֹומָ֔ה וַיָּמ֖וּתוּ מֵֽעַבְדֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְגַ֗ם עַבְדְּךָ֛ אֽוּרִיָּ֥ה הַֽחִתִּ֖י מֵֽת׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:11 פסוק:24

The Transliteration is:

wayyōrʾû hammôrîm hammôriʾym wayyōrû ʾel-ʿăbādêkā mēʿal haḥômâ wayyāmûtû mēʿabdê hammelek wǝgam ʿabdǝkā ʾûriyyâ haḥittî mēt

The En version NET Translation is:

Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”

The Fr version BDS Translation is:

A ce moment-là, les archers ont tiré sur tes serviteurs du haut du rempart et plusieurs des soldats du roi sont morts ; parmi eux se trouvait ton serviteur Urie le Hittite.

The Ru version RUSV Translation is:

тогда стреляли стрелки со стены на рабов твоих, и умерли [некоторые] из рабов царя; умер также и раб твой Урия Хеттеянин.


verse