update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 82880
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:11 פסוק:26
[2] => וַתִּשְׁמַע֨ אֵ֣שֶׁת אֽוּרִיָּ֔ה כִּי־מֵ֖ת אֽוּרִיָּ֣ה אִישָׁ֑הּ וַתִּסְפֹּ֖ד עַל־בַּעְלָֽהּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַתִּשְׁמַע֨ אֵ֣שֶׁת אֽוּרִיָּ֔ה כִּי־מֵ֖ת אֽוּרִיָּ֣ה אִישָׁ֑הּ וַתִּסְפֹּ֖ד עַל־בַּעְלָֽהּ׃
)
Array
(
[0] => וַתִּשְׁמַע֨ אֵ֣שֶׁת אֽוּרִיָּ֔ה כִּי־מֵ֖ת אֽוּרִיָּ֣ה אִישָׁ֑הּ וַתִּסְפֹּ֖ד עַל־בַּעְלָֽהּ׃
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:11 פסוק:26
)
וַתִּשְׁמַע֨ אֵ֣שֶׁת אֽוּרִיָּ֔ה כִּי־מֵ֖ת אֽוּרִיָּ֣ה אִישָׁ֑הּ וַתִּסְפֹּ֖ד עַל־בַּעְלָֽהּ׃
push_buttons_display:82880
ספר:שמואל ב׳ פרק:11 פסוק:26
The Transliteration is:
wattišmaʿ ʾēšet ʾûriyyâ kî-mēt ʾûriyyâ ʾîšāh wattispōd ʿal-baʿlāh
The En version NET Translation is:
When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.
The Fr version BDS Translation is:
Lorsque la femme d’Urie apprit que son mari était mort, elle prit le deuil pour lui.
The Ru version RUSV Translation is:
И услышала жена Урии, что умер Урия, муж ее, и плакала по муже своем.
verse