וַיִּֽחַר־אַ֥ף דָּוִ֛ד בָּאִ֖ישׁ מְאֹ֑ד וַיֹּ֨אמֶר֨ אֶל־נָתָ֔ן חַי־יְהֺוָ֕ה כִּ֣י בֶן־מָ֔וֶת הָאִ֖ישׁ הָֽעֹשֶׂ֥ה זֹֽאת׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:12 פסוק:5

The Transliteration is:

wayyiḥar-ʾap dāwid bāʾîš mǝʾōd wayyōʾmer ʾel-nātān ḥay-yhwh kî ben-māwet hāʾîš hāʿōśê zōʾt

The En version NET Translation is:

Then David became very angry at this man. He said to Nathan, “As surely as the LORD lives, the man who did this deserves to die!

The Fr version BDS Translation is:

David entra dans une violente colère contre cet homme. Il dit à Nathan : Aussi vrai que l’Eternel est vivant, l’homme qui a fait cela mérite la mort !

The Ru version RUSV Translation is:

Сильно разгневался Давид на этого человека и сказал Нафану: жив Господь! достоин смерти человек, сделавший это;


verse