וָֽאֶתְּנָ֨ה לְךָ֜ אֶת־בֵּ֣ית אֲדֹנֶ֗יךָ וְאֶת־נְשֵׁ֤י אֲדֹ֙נֶיךָ֨ בְּחֵיקֶ֔ךָ וָֽאֶתְּנָ֣ה לְךָ֔ אֶת־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל וִֽיהוּדָ֑ה וְאִ֨ם־מְעָ֔ט וְאֹסִ֥פָה לְּךָ֖ כָּהֵ֥נָּה וְכָהֵֽנָּה׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:12 פסוק:8

The Transliteration is:

wāʾettǝnâ lǝkā ʾet-bêt ʾădōnêkā wǝʾet-nǝšê ʾădōnêkā bǝḥêqekā wāʾettǝnâ lǝkā ʾet-bêt yiśrāʾēl wîhûdâ wǝʾim-mǝʿāṭ wǝʾōsipâ lǝkā kāhēnnâ wǝkāhēnnâ

The En version NET Translation is:

I gave you your master’s house, and put your master’s wives into your arms. I also gave you the house of Israel and Judah. And if all that somehow seems insignificant, I would have given you so much more as well!

The Fr version BDS Translation is:

Je t’ai livré la maison de ton seigneur Saül, j’ai mis les femmes de ton seigneur dans tes bras et je t’ai établi chef sur Israël et sur Juda ; et si cela était trop peu, j’étais prêt à y ajouter encore d’autres dons.

The Ru version RUSV Translation is:

и дал тебе дом господина твоего и жен господина твоего на лоно твое, и дал тебе дом Израилев и Иудин, и, если этого [для тебя] мало, прибавил бы тебе еще больше;


verse