וַיְהִ֣י אַֽחֲרֵי־כֵ֗ן וּלְאַבְשָׁלֹ֧ום בֶּן־דָּוִ֛ד אָחֹ֥ות יָפָ֖ה וּשְׁמָ֣הּ תָּמָ֑ר וַיֶּֽאֱהָבֶ֖הָ אַמְנֹ֥ון בֶּן־דָּוִֽד׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:13 פסוק:1

The Transliteration is:

wayǝhî ʾaḥărê-kēn ûlǝʾabšālôm ben-dāwid ʾāḥôt yāpâ ûšǝmāh tāmār wayyeʾĕhābehā ʾamnôn ben-dāwid

The En version NET Translation is:

The Rape of Tamar - Now David’s son Absalom had a beautiful sister named Tamar. In the course of time David’s son Amnon fell madly in love with her.

The Fr version BDS Translation is:

Le viol de la princesse Tamar - Absalom, un fils de David, avait une sœur qui était très belle et qui se nommait Tamar. Amnôn, un autre fils du roi David, en tomba passionnément amoureux.

The Ru version RUSV Translation is:

И было после того: у Авессалома, сына Давидова, [была] сестра красивая, по имени Фамарь, и полюбил ее Амнон, сын Давида.


verse