וַתִּקַּ֨ח תָּמָ֥ר אֵ֨פֶר֨ עַל־רֹאשָׁ֔הּ וּכְתֹ֧נֶת הַפַּסִּ֛ים אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖יהָ קָרָ֑עָה וַתָּ֤שֶׂם יָדָהּ֙ עַל־רֹאשָׁ֔הּ וַתֵּ֥לֶךְ הָלֹ֖וךְ וְזָעָֽקָה׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:13 פסוק:19

The Transliteration is:

wattiqqaḥ tāmār ʾēper ʿal-rōʾšāh ûkǝtōnet happassîm ʾăšer ʿālêhā qārāʿâ wattāśem yādāh ʿal-rōʾšāh wattēlek hālôk wǝzāʿāqâ

The En version NET Translation is:

Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe she was wearing. She put her hands on her head and went on her way, wailing as she went.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Tamar répandit de la cendre sur sa tête, elle déchira sa longue robe, se prit à deux mains la tête, puis elle partit en poussant des cris.

The Ru version RUSV Translation is:

И посыпала Фамарь пеплом голову свою, и разодрала разноцветную одежду, которую имела на себе, и положила руки свои на голову свою, и так шла и вопила.


verse