וְלֹֽא־דִבֶּ֧ר אַבְשָׁלֹ֛ום עִם־אַמְנֹ֖ון לְמֵרָ֣ע וְעַד־טֹ֑וב כִּֽי־שָׂנֵ֤א אַבְשָׁלֹום֨ אֶת־אַמְנֹ֔ון עַל־דְּבַר֨ אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔ה אֵ֖ת תָּמָ֥ר אֲחֹתֹֽו׃ ס
The Transliteration is:
wǝlōʾ-dibber ʾabšālôm ʿim-ʾamnôn lǝmērāʿ wǝʿad-ṭôb kî-śānēʾ ʾabšālôm ʾet-ʾamnôn ʿal-dǝbar ʾăšer ʿinnâ ʾēt tāmār ʾăḥōtô s
The En version NET Translation is:
But Absalom said nothing to Amnon, either bad or good, yet Absalom hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.
The Fr version BDS Translation is:
Quant à Absalom, il n’adressait plus la parole à Amnôn, ni en bien, ni en mal, car il l’avait pris en haine à cause du viol de sa sœur Tamar.
The Ru version RUSV Translation is:
Авессалом же не говорил с Амноном ни худого, ни хорошего; ибо возненавидел Авессалом Амнона за то, что он обесчестил Фамарь, сестру его.