וַיִּבְרַ֖ח אַבְשָׁלֹ֑ום וַיִּשָּׂ֞א הַנַּ֤עַר הַצֹּפֶה֨ אֶת־עֵינָ֔ו אֶת־עֵינָ֔יו וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֨ה עַם־רַ֜ב הֹֽלְכִ֥ים מִדֶּ֛רֶךְ אַֽחֲרָ֖יו מִצַּ֥ד הָהָֽר׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:13 פסוק:34

The Transliteration is:

wayyibraḥ ʾabšālôm wayyiśśāʾ hannaʿar haṣṣōpê ʾet-ʿênāw ʾet-ʿênāyw wayyarǝʾ wǝhinnê ʿam-rab hōlǝkîm midderek ʾaḥărāyw miṣṣad hāhār

The En version NET Translation is:

In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west on a road beside the hill.

The Fr version BDS Translation is:

Absalom, quant à lui, avait pris la fuite. Lorsque le guetteur regarda au loin, il aperçut soudain une troupe nombreuse arrivant par la route occidentale, au flanc de la colline.

The Ru version RUSV Translation is:

И убежал Авессалом. И поднял отрок, стоявший на страже, глаза свои, и увидел: вот, много народа идет по дороге по скату горы.


verse