וּלְשִׁפְחָֽתְךָ֨ שְׁנֵ֣י בָנִ֔ים וַיִּנָּצ֤וּ שְׁנֵיהֶם֙ בַּשָּׂדֶ֔ה וְאֵ֥ין מַצִּ֖יל בֵּֽינֵיהֶ֑ם וַיַּכֹּ֧ו הָֽאֶחָ֛ד אֶת־הָֽאֶחָ֖ד וַיָּ֥מֶת אֹתֹֽו׃
The Transliteration is:
ûlǝšipḥātǝkā šǝnê bānîm wayyinnāṣû šǝnêhem baśśādê wǝʾên maṣṣîl bênêhem wayyakkô hāʾeḥād ʾet-hāʾeḥād wayyāmet ʾōtô
The En version NET Translation is:
Your servant has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.
The Fr version BDS Translation is:
et ta servante avait deux fils. Ils se sont disputés dans les champs, il n’y avait personne pour les séparer, si bien que l’un a frappé l’autre et l’a tué.
The Ru version RUSV Translation is:
и у рабы твоей [было] два сына; они поссорились в поле, и некому было разнять их, и поразил один другого и умертвил его.