וַתֹּ֨אמֶר֨ הָֽאִשָּׁ֔ה תְּדַבֶּר־נָ֧א שִׁפְחָֽתְךָ֛ אֶל־אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָ֑ר וַיֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽרִי׃
The Transliteration is:
wattōʾmer hāʾiššâ tǝdabber-nāʾ šipḥātǝkā ʾel-ʾădōnî hammelek dābār wayyōʾmer dabbērî
The En version NET Translation is:
Then the woman said, “Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter.” He replied, “Tell me.”
The Fr version BDS Translation is:
La femme reprit : Permettras-tu à ta servante de dire encore quelque chose à mon seigneur le roi ? – Parle ! lui dit-il.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказала женщина: позволь рабе твоей сказать [еще] слово господину моему царю.