וּכְאַבְשָׁלֹ֗ום לֹֽא־הָיָ֧ה אִֽישׁ־יָפֶ֛ה בְּכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַלֵּ֣ל מְאֹ֑ד מִכַּ֤ף רַגְלֹו֙ וְעַ֣ד קָדְקֳדֹ֔ו לֹא־הָ֥יָה בֹ֖ו מֽוּם׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:14 פסוק:25

The Transliteration is:

ûkǝʾabšālôm lōʾ-hāyâ ʾîš-yāpê bǝkol-yiśrāʾēl lǝhallēl mǝʾōd mikkap raglô wǝʿad qodqŏdô lōʾ-hāyâ bô mûm

The En version NET Translation is:

Now in all Israel everyone acknowledged that there was no man as handsome as Absalom. From the soles of his feet to the top of his head he was perfect in appearance.

The Fr version BDS Translation is:

David accepte de recevoir Absalom - Dans tout Israël il n’y avait personne qui fût autant admiré pour sa beauté qu’Absalom ; de la plante du pied au sommet de la tête, il était sans défaut.

The Ru version RUSV Translation is:

Не было во всем Израиле мужчины столь красивого, как Авессалом, и столько хвалимого, как он; от подошвы ног до верха головы его не было у него недостатка.


verse