וַיָּ֣קָם יֹואָ֔ב וַיָּבֹ֥א אֶל־אַבְשָׁלֹ֖ום הַבָּ֑יְתָה וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו לָ֣מָּה הִצִּ֧יתוּ עֲבָדֶ֛ךָ אֶת־הַֽחֶלְקָ֥ה אֲשֶׁר־לִ֖י בָּאֵֽשׁ׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:14 פסוק:31

The Transliteration is:

wayyāqom yôʾāb wayyābōʾ ʾel-ʾabšālôm habbāyǝtâ wayyōʾmer ʾēlāyw lāmmâ hiṣṣîtû ʿăbādekā ʾet-haḥelqâ ʾăšer-lî bāʾēš

The En version NET Translation is:

Then Joab got up and came to Absalom’s house. He said to him, “Why did your servants set my portion of field on fire?”

The Fr version BDS Translation is:

Alors, Joab se rendit chez Absalom et lui demanda pourquoi ses serviteurs avaient mis le feu à son champ.

The Ru version RUSV Translation is:

И встал Иоав, и пришел к Авессалому в дом, и сказал ему: зачем слуги твои выжгли мой участок огнем?


verse