תְּמֹ֣ול ׀ בֹּואֶ֗ךָ וְהַיֹּ֞ום אֲנִֽועֲךָ֤ אֲנִֽיעֲךָ֤ עִמָּ֨נוּ֨ לָלֶ֔כֶת וַֽאֲנִ֣י הֹולֵ֔ךְ עַ֥ל אֲשֶׁר־אֲנִ֖י הֹולֵ֑ךְ שׁ֣וּב וְהָשֵׁ֧ב אֶת־אַחֶ֛יךָ עִמָּ֖ךְ חֶ֥סֶד וֶֽאֱמֶֽת׃
The Transliteration is:
tǝmôl bôʾekā wǝhayyôm ʾăniwʿăkā ʾănîʿăkā ʿimmānû lāleket waʾănî hôlēk ʿal ʾăšer-ʾănî hôlēk šûb wǝhāšēb ʾet-ʾaḥêkā ʿimmāk ḥesed weʾĕmet
The En version NET Translation is:
It seems as if you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!”
The Fr version BDS Translation is:
Tu n’es à mon service que depuis peu de temps, alors pourquoi t’entraînerais-je aujourd’hui dans une aventure ? Moi-même je m’en vais sans savoir où. Retourne plutôt et emmène tes compagnons avec toi ! Que l’Eternel te témoigne sa grande bonté !
The Ru version RUSV Translation is:
вчера ты пришел, а сегодня я заставлю тебя идти с нами? Я иду, куда случится; возвратись и возврати братьев своих с собою; милость и истину [с тобою]!