וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֨לֶךְ֨ לְצָדֹ֔וק הָשֵׁ֛ב אֶת־אֲרֹ֥ון הָֽאֱלֹהִ֖ים הָעִ֑יר אִם־אֶמְצָ֥א חֵן֙ בְּעֵינֵ֣י יְהֺוָ֔ה וֶֽהֱשִׁבַ֕נִי וְהִרְאַ֥נִי אֹתֹ֖ו וְאֶת־נָוֵֽהוּ׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:15 פסוק:25

The Transliteration is:

wayyōʾmer hammelek lǝṣādôq hāšēb ʾet-ʾărôn hāʾĕlōhîm hāʿîr ʾim-ʾemṣāʾ ḥēn bǝʿênê yhwh wehĕšibanî wǝhirʾanî ʾōtô wǝʾet-nāwēhû

The En version NET Translation is:

Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back to the city. If I find favor in the LORD’s sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.

The Fr version BDS Translation is:

Mais le roi dit à Tsadoq : Ramène le coffre de Dieu dans la ville. Si l’Eternel m’est favorable, il me fera revenir et me permettra de revoir le coffre ainsi que le sanctuaire.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал царь Садоку: возврати ковчег Божий в город. Если я обрету милость пред очами Господа, то Он возвратит меня и даст мне видеть его и жилище его.


verse