וְאִם֙ כֹּ֣ה יֹאמַ֔ר לֹ֥א חָפַ֖צְתִּי בָּ֑ךְ הִֽנְנִ֕י יַֽעֲשֶׂה־לִּ֕י כַּֽאֲשֶׁ֖ר טֹ֥וב בְּעֵינָֽיו׃ ס

ספר:שמואל ב׳ פרק:15 פסוק:26

The Transliteration is:

wǝʾim kōh yōʾmar lōʾ ḥāpaṣtî bāk hinǝnî yaʿăśê-lî kaʾăšer ṭôb bǝʿênāyw s

The En version NET Translation is:

However, if he should say, ‘I do not take pleasure in you,’ then he will deal with me in a way that he considers appropriate.”

The Fr version BDS Translation is:

Si, par contre, il déclare : « Je ne prends plus plaisir en toi », eh bien, qu’il me traite comme bon lui semblera.

The Ru version RUSV Translation is:

А если Он скажет так: 'нет Моего благоволения к тебе', то вот я; пусть творит со мною, что Ему благоугодно.


verse