update was 363 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 84210
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:15 פסוק:29
[2] => וַיָּ֨שֶׁב צָדֹ֧וק וְאֶבְיָתָ֛ר אֶת־אֲרֹ֥ון הָֽאֱלֹהִ֖ים יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וַיֵּֽשְׁב֖וּ שָֽׁם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיָּ֨שֶׁב צָדֹ֧וק וְאֶבְיָתָ֛ר אֶת־אֲרֹ֥ון הָֽאֱלֹהִ֖ים יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וַיֵּֽשְׁב֖וּ שָֽׁם׃
)
Array
(
[0] => וַיָּ֨שֶׁב צָדֹ֧וק וְאֶבְיָתָ֛ר אֶת־אֲרֹ֥ון הָֽאֱלֹהִ֖ים יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וַיֵּֽשְׁב֖וּ שָֽׁם׃
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:15 פסוק:29
)
וַיָּ֨שֶׁב צָדֹ֧וק וְאֶבְיָתָ֛ר אֶת־אֲרֹ֥ון הָֽאֱלֹהִ֖ים יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וַיֵּֽשְׁב֖וּ שָֽׁם׃
push_buttons_display:84210
ספר:שמואל ב׳ פרק:15 פסוק:29
The Transliteration is:
wayyāšeb ṣādôq wǝʾebyātār ʾet-ʾărôn hāʾĕlōhîm yǝrûšālāim wayyēšǝbû šām
The En version NET Translation is:
So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and remained there.
The Fr version BDS Translation is:
Ainsi Tsadoq et Abiatar rapportèrent le coffre de Dieu à Jérusalem et ils y restèrent.
The Ru version RUSV Translation is:
И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим, и остались там.
verse