וּבָ֣אנוּ אֵלָ֗יו בְּאַחַ֤ת הַמְּקֹומֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נִמְצָ֣א שָׁ֔ם וְנַ֣חְנוּ עָלָ֔יו כַּֽאֲשֶׁ֛ר יִפֹּ֥ל הַטַּ֖ל עַל־הָֽאֲדָמָ֑ה וְלֹֽא־נֹ֥ותַר בְּאַחַ֤ד בֹּ֛ו וּבְכָל־הָֽאֲנָשִׁ֥ים אֲשֶׁר־אִתֹּ֖ו גַּם־אֶחָֽד׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:17 פסוק:12

The Transliteration is:

ûbāʾnû ʾēlāyw bǝʾaḥat hammǝqômōt ʾăšer nimṣāʾ šām wǝnaḥnû ʿālāyw kaʾăšer yippōl haṭṭal ʿal-hāʾădāmâ wǝlōʾ-nôtar bǝʾaḥad bô ûbǝkol-hāʾănāšîm ʾăšer-ʾittô gam-ʾeḥād

The En version NET Translation is:

We will come against him wherever he happens to be found. We will descend on him like the dew falls on the ground. Neither he nor any of the men who are with him will be spared alive—not one of them!

The Fr version BDS Translation is:

Nous traquerons David en quelque lieu qu’il se cache et nous tomberons sur lui comme la rosée tombe sur le sol ; ni lui ni aucun de ses compagnons ne nous échappera.

The Ru version RUSV Translation is:

и тогда мы пойдем против него, в каком бы месте он ни находился, и нападем на него, как падает роса на землю; и не останется у него ни одного человека из всех, которые с ним;


verse