וַתִּקַּ֣ח הָֽאִשָּׁ֗ה וַתִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הַמָּסָךְ֙ עַל־פְּנֵ֣י הַבְּאֵ֔ר וַתִּשְׁטַ֥ח עָלָ֖יו הָֽרִפֹ֑ות וְלֹ֥א נֹודַ֖ע דָּבָֽר׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:17 פסוק:19

The Transliteration is:

wattiqqaḥ hāʾiššâ wattiprōś ʾet-hammāsāk ʿal-pǝnê habbǝʾēr wattišṭaḥ ʿālāyw hāripôt wǝlōʾ nôdaʿ dābār

The En version NET Translation is:

His wife then took the covering and spread it over the top of the well and scattered some grain over it. No one was aware of what she had done.

The Fr version BDS Translation is:

La maîtresse de maison prit une couverture et l’étendit sur l’ouverture de la citerne puis elle répandit par-dessus du grain concassé pour qu’on ne se doute de rien.

The Ru version RUSV Translation is:

А женщина взяла и растянула над устьем колодезя покрывало и насыпала на него крупы, так что не было ничего заметно.


verse