וַיָּבֹ֣אוּ עַבְדֵי֩ אַבְשָׁלֹ֨ום אֶל־הָֽאִשָּׁ֜ה הַבַּ֗יְתָה וַיֹּֽאמְר֙וּ אַיֵּ֗ה אֲחִימַ֨עַץ֙ וִיהֹ֣ונָתָ֔ן וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֨ הָֽאִשָּׁ֔ה עָֽבְר֖וּ מִיכַ֣ל הַמָּ֑יִם וַיְבַקְשׁוּ֨ וְלֹ֣א מָצָ֔אוּ וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ ס

ספר:שמואל ב׳ פרק:17 פסוק:20

The Transliteration is:

wayyābōʾû ʿabdê ʾabšālôm ʾel-hāʾiššâ habbaytâ wayyōʾmǝrû ʾayyê ʾăḥîmaʿaṣ wîhônātān wattōʾmer lāhem hāʾiššâ ʿābǝrû mîkal hammāyim wayǝbaqšû wǝlōʾ māṣāʾû wayyāšūbû yǝrûšālāim s

The En version NET Translation is:

When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.

The Fr version BDS Translation is:

Les envoyés d’Absalom entrèrent chez la femme et demandèrent : Où sont Ahimaats et Jonathan ? La femme répondit : Ils ont passé l’eau. Ils les cherchèrent sans succès puis rentrèrent à Jérusalem.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришли рабы Авессалома к женщине в дом, и сказали: где Ахимаас и Ионафан? И сказала им женщина: они перешли вброд реку. И искали они, и не нашли, и возвратились в Иерусалим.


verse