וַֽאֲחִיתֹ֣פֶל רָאָ֗ה כִּ֣י לֹא־נֶֽעֶשְׂתָה֮ עֲצָתֹו֒ וַיַּֽחֲב֣שׁ אֶֽת־הַֽחֲמֹ֗ור וַיָּ֜קָם וַיֵּ֤לֶךְ אֶל־בֵּיתֹו֙ אֶל־עִירֹ֔ו וַיְצַ֥ו אֶל־בֵּיתֹ֖ו וַיֵּֽחָנַ֑ק וַיָּ֕מָת וַיִּקָּבֵ֖ר בְּקֶ֥בֶר אָבִֽיו׃ ס

ספר:שמואל ב׳ פרק:17 פסוק:23

The Transliteration is:

waʾăḥîtōpel rāʾâ kî lōʾ-neʿeśtâ ʿăṣātô wayyaḥăbš ʾet-haḥămôr wayyāqom wayyēlek ʾel-bêtô ʾel-ʿîrô wayǝṣaw ʾel-bêtô wayyēḥānaq wayyāmot wayyiqqābēr bǝqeber ʾābîw s

The En version NET Translation is:

When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and returned to his house in his hometown. After setting his household in order, he hanged himself. So he died and was buried in the grave of his father.

The Fr version BDS Translation is:

Quand Ahitophel vit qu’on ne suivait pas son conseil, il sella son âne et se mit en route pour retourner chez lui dans sa ville. Il mit ses affaires en ordre, puis se pendit et mourut. Il fut enterré dans le tombeau de son père.

The Ru version RUSV Translation is:

И увидел Ахитофел, что не исполнен совет его, и оседлал осла, и собрался, и пошел в дом свой, в город свой, и сделал завещание дому своему, и удавился, и умер, и был погребен в гробе отца своего.


verse