וְדָוִ֥ד יֹושֵׁ֖ב בֵּֽין־שְׁנֵ֣י הַשְּׁעָרִ֑ים וַ֙יֵּלֶךְ הַצֹּפֶ֜ה אֶל־גַּ֤ג הַשַּׁ֙עַר֙ אֶל־הַ֣חֹומָ֔ה וַיִּשָּׂ֤א אֶת־עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּה־אִ֖ישׁ רָ֥ץ לְבַדֹּֽו׃
The Transliteration is:
wǝdāwid yôšēb bên-šǝnê haššǝʿārîm wayyēlek haṣṣōpê ʾel-gag haššaʿar ʾel-haḥômâ wayyiśśāʾ ʾet-ʿênāyw wayyarʾ wǝhinnê-ʾîš rāṣ lǝbaddô
The En version NET Translation is:
Now David was sitting between the inner and outer gates, and the watchman went up to the roof over the gate at the wall. When he looked, he saw a man running by himself.
The Fr version BDS Translation is:
David était assis entre la porte extérieure et la porte intérieure de la ville. La sentinelle se rendit sur le rempart, au-dessus de la porte, et scruta l’horizon. Soudain, elle aperçut au loin un homme qui courait seul.
The Ru version RUSV Translation is:
Давид тогда сидел между двумя воротами. И сторож взошел на кровлю ворот к стене и, подняв глаза, увидел: вот, бежит один человек.