וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֗ה זְבָדַ֨נִי אֱלֹהִ֥ים ׀ אֹתִי֮ זֵ֣בֶד טֹוב֒ הַפַּ֙עַם֙ יִזְבְּלֵ֣נִי אִישִׁ֔י כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי לֹ֖ו שִׁשָּׁ֣ה בָנִ֑ים וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו זְבֻלֽוּן׃

ספר:בראשית פרק:30 פסוק:20

The Transliteration is:

wattōʾmer lēʾâ zǝbādanî ʾĕlōhîm ʾōtî zēbed ṭôb happaʿam yizbǝlēnî ʾîšî kî-yāladtî lô šiššâ bānîm wattiqrāʾ ʾet-šǝmô zǝbūlûn

The En version NET Translation is:

Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun.

The Fr version BDS Translation is:

– Dieu m’a accordé un riche présent, s’écria-t-elle, désormais mon mari m’honorera, puisque je lui ai donné six fils. Et elle appela cet enfant Zabulon (Honneur).

The Ru version RUSV Translation is:

И сказала Лия: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жить у меня муж мой, ибо я родила ему шесть сынов. И нарекла ему имя: Завулон.


verse